jueves, 28 de octubre de 2010

Soneto 18

Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee.
(W. Shakespeare)

domingo, 17 de octubre de 2010

En la sombra


Ahi estoy yo, parada, mirandote esperando que me dediques una sonrisa, una caricia o que simplemente me necesites.
Siempre tu sombra, siempre tu suplente... pasa el tiempo y sigo en lo mismo soy tu carta segura la que no te abandona, tu eterna amiga.. la que siempre estara en el mismo lugar esperando por lo mismo, siendo solo una sombra en la ventana añorando algo que nunca tendra

domingo, 10 de octubre de 2010

Just dreams

La sociedad perdona a veces al criminal, pero no perdona nunca al soñador. (O. Wilde)